Srpski, 1994
Prodato!Naslov originala:
Marguerite Duras
HIROSHIMA MON AMOUR
SCENARIO ET DIALOGUE
Prevod i pogovor:
Nada Bojić
https://sh.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_mon_amour
Čim je pročitao "Moderato cantabile, Alen Rene je svatio da je jedini pisac koji može da napiše scenario ljubavne priče u Hirošimi na koju je bačena atomska bomba - Margerit Diras. Pokušaj da scenario napišu Fransoaz Sagan i Simon de Bovoar nisu urodili plodom.
Dirasova pažljivo pregleda dokumenta koja joj je doneo Rene iz Japana, i uviđa da je, pored svih napora za spas od zaborava, nemogućno vaskrsnuti prošlost, realno je svatiti, verno rekonstruisati najužasniji događaj u istoriji čovečanstva. I zato "Hirošimo, ljubavi moja" postaje film o ljubavi Francuskinje i Japanca, o njihovoj izuzetno snažnoj erotskoj vezi, koja bi bila obična, čak banalna, da se ne dešava u "jedinom mestu u svetu gde je ljubav najteže zamisliti, u Hirošimi". Margerit Diras rođena je 1914, u predgrađu Sajgona, gde provodi detinjstvo i mladost, period koji će ovekovečiti u romanu "Ljubavnik". Njeno delo sadrži pedeset knjiga: romana, zbirki pripovedaka, eseja,pozorišnih komada, devetnaest scenarija za filmove, od kojih je jedan deo i režirala, i više od stotinu intervjua. Najpoznatija njena dela su: "Brana na pacifiku", "Miran život", "Engleska ljubavnica", "Moderato cantabile", "Stvarni život", "Ljubavnik".
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.