PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Hirošimo, ljubavi moja

Margerit Diras

Roman

Srpski, 1994

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
86-07-00795-5
12x19.5 cm, meki povez, 113 str.

Naslov originala:
Marguerite Duras
HIROSHIMA MON AMOUR
SCENARIO ET DIALOGUE

Prevod i pogovor:
Nada Bojić

https://sh.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_mon_amour

Čim je pročitao "Moderato cantabile, Alen Rene je svatio da je jedini pisac koji može da napiše scenario ljubavne priče u Hirošimi na koju je bačena atomska bomba - Margerit Diras. Pokušaj da scenario napišu Fransoaz Sagan i Simon de Bovoar nisu urodili plodom.
Dirasova pažljivo pregleda dokumenta koja joj je doneo Rene iz Japana, i uviđa da je, pored svih napora za spas od zaborava, nemogućno vaskrsnuti prošlost, realno je svatiti, verno rekonstruisati najužasniji događaj u istoriji čovečanstva. I zato "Hirošimo, ljubavi moja" postaje film o ljubavi Francuskinje i Japanca, o njihovoj izuzetno snažnoj erotskoj vezi, koja bi bila obična, čak banalna, da se ne dešava u "jedinom mestu u svetu gde je ljubav najteže zamisliti, u Hirošimi". Margerit Diras rođena je 1914, u predgrađu Sajgona, gde provodi detinjstvo i mladost, period koji će ovekovečiti u romanu "Ljubavnik". Njeno delo sadrži pedeset knjiga: romana, zbirki pripovedaka, eseja,pozorišnih komada, devetnaest scenarija za filmove, od kojih je jedan deo i režirala, i više od stotinu intervjua. Najpoznatija njena dela su: "Brana na pacifiku", "Miran život", "Engleska ljubavnica", "Moderato cantabile", "Stvarni život", "Ljubavnik".


Ostali naslovi autora

Der Liebhaber Suhrkamp Margerit Diras Roman German 1985
3-518-03243-7
12.5x20.5 cm, Gebundene Ausgabe, 193 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.