PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Urasima Taró, a szegény halász (japán népmesék)

Büky Béla (szerk.)

Istorija, Teorija književnosti

Magyar, 1965

 
Cena: 1.200 RSD
12.5x19 cm, Félvászon kötés, 259 str.

Könyvtári könyv volt.

Fordította:
Balogh Barna
Büky Béla

Színes illusztrációkat tartalmaz.

Felnőtteknek.

Példányszám:
4740

Tartalom

Urasina Taró, a szegény halász (Balogh Barna fordítása) 5
A Taketori öregapóról szóló történet (Büky Béla fordítása) 11
Aitaka Mjódzsin (Büky Béla fordítása) 26
Amevakahiko története (Büky Béla fordítása) 29
Kannon ajándéka (Büky Béla fordítása) 37
A Hida-beli Majomisten története, aki emberáldozatot követelt (Büky Béla fordítása) 39
Az Unaiból való szűz leány (Büky Béla fordítása) 54
Ohime, a szegény hercegnő (Balogh Barna fordítása) 57
Isszunbósi, az Arasznyi (Balogh Barna fordítása) 59
A csigaember (Büky Béla fordítása) 64
Tavara csódzsa (Büky Béla fordítása) 75
Jorimasza (Büky Béla fordítása) 78
Momotaró győzelme (Büky Béla fordítása) 80
A fűtőfiú (Büky Béla fordítása) 84
Szamebito rubinkönnyei (Büky Béla fordítása) 95
Mese az öregemberről, aki az elszáradt fákat kivirágoztatta (Büky Béla fordítása) 99
A szerencsét hozó rézkanna (Büky Béla fordítása) 103
O-Macu és O-Take (Büky Béla fordítása) 109
A harang és a Karma hatalma (Büky Béla fordítása) 114
Felsőmezősi apó és alsómezősi apó (Büky Béla fordítása) 118
A sebzett nyelvű verebecske (Büky Béla fordítása) 124
A három jó tanács (Büky Béla fordítása) 130
A szerencsekalapács (Büky Béla fordítása) 137
Egy pillantás - ezer jó (Büky Béla fordítása) 140
Hanatarekozo szama (Büky Béla fordítása) 143
A három férjjelölt (Büky Béla fordítása) 145
Haszéba zarándokolt a szegény ember, és gazdagság lett a jutalma (Büky Béla fordítása) 147
Az asszonyról, aki nem evett rizst (Büky Béla fordítása) 157
Kacsakacsi-jama, a lármás hegy (Balogh Barna fordítása) 168
A mesterhazudozó (Büky Béla fordítása) 169
Történetek Kicsigóról, a kópéről
Kicsigo, a verébárus (Büky Béla fordítása) 172
Kicsigo meg a lacikonyhás (Büky Béla fordítása) 172
A farkas hálája (Büky Béla fordítása) 174
Az aranyaeső (Büky Béla fordítása) 176
A három nagyerejű (Büky Béla fordítása) 185
Miért sós a tenger vize? (Büky Béla fordítása) 190
A majom és a medúza (Büky Béla fordítása) 195
A hómenyasszony (Büky Béla fordítása) 198
Viszu élete (Büky Béla fordítása) 201
A fehér pillangó (Büky Béla fordítása) 205
A hídépítő és az ördög (Büky Béla fordítása) 207
A hálószövő kísértet (Büky Béla fordítása) 210
A hullaevő (Büky Béla fordítása) 212
Az ökörhajcsár meg a boszorkány (Büky Béla fordítása) 215
Furujanmori (Büky Béla fordítása) 218
A hat Jaszohacsi (Büky Béla fordítása) 220
A kockajátékos mennybemenetele (Büky Béla fordítása) 224
Csincsinpunpun apóka (Büky Béla fordítása) 226
Aburajaki Szaszasiro (Büky Béla fordítása) 228
Az áruló tanuki bűnhődése (Büky Béla fordítása) 232
A varangyos meg a nyúl (Büky Béla fordítása) 236
A fűzfeleség (Büky Béla fordítása) 238
Utószó (Ortutay Gyula) 243
Jegyzetek 251
A gyakrabban előforduló idegen szavak, fogalmak magyarázata 259

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.