Srpski, 1981
Prodato!Naslov originala:
Walter Wangerin, Jr.
THE BOOK OF THE DUN COW
Prevela:
Gordana Velmar-Janković
Smeštena u neizrecivo davno doba,"pre no što Zemlja beše zavitlana u beskrajni pro:stor između hladnih i ćutljivih zvezda",drama zbivanja u čudesnom Šanteklerovom kraljevstvu poseduje sve najbolje odlike alegorijske pripovesti.Životinjskim svetom kojim,snagom svog autoriteta,ali i vrlinom svoje mudrosti,upravlja moćni Šantekler,vladaju ljubav,harmonija i poredak.Očevidno,to je neka vrsta rajske zemlje,utopije,potpunog sklada.
Ali na tu srećnu zemlju iznenada se nadvija grozna pretnja:mračne sile bi da zavladaju svetom,i u svom pustošnom,otrovnom pohodu,one stižu i na domak Šanteklerovog kraljevstva.One nasrću na lepotu,mrska im je sloga,a ljubav im je najgorči neprijatelj;kao gusti,crni oblak prekrivaju svu Zemlju,sa jednom jedinom lozinkom:Smrt ! Čini se da su nesavladive,da im se ništa ne može isprečiti na njihovom rušilačkom pohodu,i da će znamenje Zla konačno potisnuti znamenje Dobra.
Šantekler je mudar,pravičan i hrabar vladalac,i on je,duboko sagledavajući opasnost što preti njegovoj zemlji i svem ostalom svetu,spreman da stane na beleg aždaji uništenja.On će to i učiniti,kada za to dođe trenutak.Međutim,ono što čini vrhunsku poentu ove blistave alegorije,jeste da sve odlike koje krase velikog vođu ne moraju biti te koje će odlučiti u borbi;pobedu ne moraju izvojevati veličina i snaga.Najveći zalog u toj borbi predstavljaće spremnost na žrtvovanje;a lepota ove knjige i proističe otud što najuzvišeniju od svih žrtava podnosi biće prezreno od svih...
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.