Magyar, 1996
I. kötet
Ruby Landry, a virulóan szép, tiszta lelkű tizenöt éves lány a New Orleans környéki lápvilág egyik öblében, a Bayou-ban él nagymamájával, Catherine-nal. Az évszázados szokásait, egyszerű életmódot őrző, francia eredetű cajun közösség tagjaként szerény, de harmonikus körülmények között nevelkedik, míg a származását övező titok kipattanása tönkre nem teszi boldogságát. Hogyan alakul az öböl egyszerű, természetközeli világából a nagyvárosi, gazdag és gőgös kreolok közé csöppent lány sorsa? Képes lesz-e legyőzni új környezetének a cajunok iránt táplált ellenszenvét? Meg tud-e birkózni fennhéjázó mostohaanyja támadásaival, s elviseli-e tizenötéves korban megismert, benne gyűlöletes vetélytársat látó ikertestvére, Gisselle borzalmas szeszélyeit?
II. kötet
Ruby édesapja kérésére beleegyezik, hogy testvérével, Gisselle-el egy drága magániskolában folytassa tanulmányait. Geenwood, a gazdag kreol családok számára létesített elegáns Baton Rouge-i magániskola azonban csak gőgös, őt elfogadni nem tudó mostohaanyjával szemben jelent átmeneti menedéket. Szívtelen testvére, Gisselle támadásaival továbbra is szembe kell néznie. Ezt az átmeneti nyugalmat is megtöri azonban a fiatal lány életének újabb, szörnyű tragédiája. Sikerül-e Rubynak talpon maradnia, elviselni a családja, és a származása miatt őt lenéző igazgatónő durva támadásait? Mi lesz Beau-hoz fűződő egyre szenvedélyesebbé váló szerelmével? Meg tudja-e védeni önmagát, s a számára fontos emberekhez - tanárnőjéhez, s egy Greenwoodban megismert különös, vak fiatalemberhez - fűződő kapcsolatait?
Ezekre a kérdésekre válaszol a Sápadt gyöngy, a már Magyarországon is vitathatatlanul népszerűvé vált V. C. Andrews legújabb regénye.
III. kötet
Ruby visszatért gyermekkora imádott helyszínére, a New Orleans környéki mocsárvilágba, s megszülte kislányát, Pearlt. Élete azonban kilátástalanná vált: szerelmétől, Beau-tól elhagyottan, gyermekét egyedül nevelve, nem képes talpon maradni, s kivédeni a lápvidéken leselkedő veszélyeket. Féltestvére, Paul siet a segítségére, felajánlva neki nemcsak a szívét, hanem egy látszatházasságban nevét és hatalmas vagyonát is. Ruby megköti a kényszerű kompromisszumot, s élete akár nyugodt mederben csordogálhatna is tovább, ha föl nem bukkanna Beau, ezúttal már mint Gisselle férje. És a szerelem újra fellángol köztük... Rubynak és Beau-nak segítségére van Gisselle betegsége. Bonyolult csalás árán férj-feleségként léphetnek a világ színe elé, s ebben Paul is támogatja őket. Ám a végzet ezúttal is közbeszól.
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.