PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Oroszlánkölykök

Irvin Šo

Istorijski roman

Magyar, 1968

 
Cena: 150 RSD
13.5x20.5 cm, Félvászon kötés, 853 str.

A mű eredeti címe:
Irwin Shaw
The Young Lions

Fordította:
Vajda Miklós

Irwin Shaw nevét az Oroszlánkölykök című regénye nyomán ismerte meg a világ. A háborúban önkéntesként részt vett író három katona – egy német náci, egy amerikai értelmiségi és egy üldözött zsidó – párhuzamos élettörténetén keresztül mutatja be a szövetségesek nyugati hadműveleteit, az amerikai hadigépezet működését és a partraszállás drámaian izgalmas óráit.


Ostali naslovi autora

Dve nedelje u tuđem gradu Irvin Šo RomanBIBLIOTEKA "BESTSELERI" Srpski 1964
12.5x19 cm, meki povez, 418 str.
 
Cena: 200 RSD
 
Cena: 200 RSD
Hleb povrh vode Irvin Šo Roman Srpski 1987
86-13-00192-0
13.5x21.5 cm, tvrdi povez, 524 str.
 
Cena: 400 RSD
Lucy Crown Irvin Šo Roman Hrvatski 1951
14.5x20.5 cm, tvrdi uvez, 260 str.
 
Cena: 350 RSD
Oroszlankölykök Irvin Šo Istorijski roman Magyar 1977
963-07-0582-6
12.5x20.5 cm, Vászon kötés, 830 str.
 
Cena: 180 RSD
Oroszlánkölykök 1-2 Irvin Šo Roman Magyar 1985
963-307-038-4
12x20 cm, ragasztott papírkötés, 412, 390 str.
 
Cena: 250 RSD
Bogataš i siromah I-II Irvin Šo RomanBiblioteka "HIT" Hrvatski 1977
12x19.5 cm, tvrdi uvez
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Mešovito društvo Irvin Šo Pripovetke, priče, novele Srpski 1963
14x20 cm, tvrdi povez, 299 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Mladi lavovi Irvin Šo Roman Hrvatski 1965
14.5x20 cm, tvrdi uvez, 725 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
Mladi lavovi Irvin Šo Roman Hrvatski 1963
15x20.5cm, tvrdi uvez, 726 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.