Magyar, 1996
A mű eredeti címe:
John Paul II.: Portrait of a Pontiff
Fordította:
Lukács Tamás
Színes fotókkal illusztrálva.
Az olasz fotóriporter, Gianni Giansanti 1988-ban fél évet töltött el II. János Pál életének megörökítésével. Ezzel a sorozatával a World Press Award első díját nyerte el.
A szerző, Marco Tosatti 1972 óta az olasz napilap, a La Stampa újságírója. 1981-től vatikáni tudósítóként minden utazására elkísérte a pápát.
– - – - – - – - – - – - – - – -
1978. október 16-án a Szent Péter-bazilika erkélyéről tudta meg a város és a világ, hogy Karol Wojtyla, az 58 esztendős krakkói bíboros-érsek lett Szent Péter utóda. Az új pápa elődei iránti tiszteletből és a II. Vatikáni Zsinat iránti elkötelezettségből a II. János Pál nevet vette fel. Az Európa keleti feléből érkezett, első szláv ajkú pápa híve a zsinat szellemének, keresi a párbeszédet az egyházon belül és a különvált keresztény testvérekkel, ifjúkorától érzékenységet mutat a szociális problémák iránt és ismeri a Nyugat jóléti társadalmainak erkölcsi és vallási válságát.
Mi magyarok 1991 augusztusában fogadtuk II. János Pál pápát ötnapos lelkipásztori látogatásán, aminek a magyarországi rendszerváltás kezdetén különleges jelentősége volt. Idén, a magyar honfoglalás 1100. és az első bencés monostor, Pannonhalma 1000. évében a Szentatya ismét ellátogat Magyarországra. Az átalakulás sok nehézségével, sokszor a kilátástalansággal küzdő népünknek szüksége van erkölcsi támogatására, hogy tanításából és személyes tanúságtételéből erőt merítve reménnyel lépjük át az új évezred küszöbét.
II. János Pál pápa reményt sugárzó egyéniségének, hétköznapjainak, apostoli szolgálatának jobb megértéséhez segít hozzá mindannyiunkat ez a gazdagon illusztrált, kivételes szépségű könyv.
Csóka Gáspár atya
Pannonhalmi Főapátság
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.