Magyar, 2008
Fordította:
Uram Tamás
Hetzer Zita
Salamon János
Heltai András
Frederick Forsyth: Az Afgán
Amikor az amerikai és a brit titkosszolgálatok tudomására jut, hogy az al-Kaida terrorszervezet újabb pusztító csapásra készül a Nyugat ellen, kétségbeesett harc kezdődik az idővel. A nagyhatalmaknak mielőbb ki kell deríteniük, mikor, hol és mit terveznek a terroristák. Csakhogy nincs informátoruk az al-Kaidánál, egy idegent beépíteni pedig megoldhatatlan feladatnak tűnik. De a titkosszolgálatoknál akadnak olyanok, akik nem ismernek lehetetlent…
Richard Paul Evans: Napraforgó
Váratlanul felbontott eljegyzése után Christine Hollister úgy dönt, hogy kényelmes daytoni otthonát néhány hétre felcseréli a dél-amerikai őserdőkre egy humanitárius misszió résztvevőjeként. Minél jobban megismeri a Napraforgó árvaház nehéz sorsú ifjú lakóit, valamint gondozójukat, a titokzatos dr. Paul Cookot, annál biztosabb benne, hogy az élete már sohasem lesz olyan, mint annak előtte.
James Twining: A Fekete Nap
Egy londoni kórházban gyilkosság áldozata lesz egy idős holokauszttúlélő, miközben egy prágai zsinagógából elrabolják egy alig ismert művész festményét. Nem sokkal ezután az USA-beli Marylandben egy bűnbanda behatol egy szigorúan őrzött múzeumba, és eltulajdonít egy Enigma kódfejtőt. A három esetnek látszólag nincs köze egymáshoz, ám az egykori műkincstolvaj, Tom Kirk más véleményen van, és ezt kész bebizonyítani.
Patricia MacDonald: Furcsa férj
Emma Hollis úgy érzi, a szerencse kegyeltje: viharos szerelmük megkoronázásaként ellenállhatatlan barátja, David Webster feleségül veszi. Csakhogy a nászéjszakán brutális támadás éri a várandós nőt, akinek az élete ettől a pillanattól lidércnyomássá válik. Emma nem érti, vajon a rendőrség miért a férjét gyanúsítja a bűncselekmény elkövetésével. David a legutolsó ember a világon, aki bántani akarná imádott feleségét… Vagy mégsem?
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.