PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Arany csapda

Kamala Markandaja

Roman

Magyar, 1981

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
963-271-355-9
13x18.5 cm, Fűzött keménykötés, 629 str.

A mű eredeti címe:
The Golden Honeycomb

Fordította:
Gáthy Vera

Eredeti megjelenés éve: 1977

Indiai ​írónő nagy regénye hazája1870-1920 közötti koráról, amelyben a brit hatalom gyengülni kezdett, Gandhi mozgalma megalakult és terjedt: hatalmas cselekményszínpadon, India varázslatos kincseinek, szépségeinek, ősi kultúrájának, ugyanakkor szegénységének és hátrahúzó kötöttségeknek díszletei közt alakulnak, fonódnak össze sorsok, szereplők sokasága közt nő föl egy törvénytelennek született fiú, hogy egy – valóságos történelmi eseményekbe beleállított képzelt – tartomány uralkodójelöltjévé nőjön föl, együtt növekedve-fejlődve népével. És ebben a merő fölszabadulás-harcban, történelemben, hazaszeretet-politikumban sehol egyetlen sematikus figura, egyetlen deklarált tézis: csak gazdaság, fanyar irónia, finom humor, képek sokasága, epizódok váltakozása, ma már szinte szokatlanul nagy terjedelemben semmi fölösleges elkalandozás, semmi öncél, egy szélesen hömpölygő cselekményfolyamba írói-művészi eszközökkel beleágyazva évezredek történelmi öntudatkincse, a jövőbe vetett hit, annál is több: a szabadság meggyőződése.
Történelmi változás bizonyítéka is ez a regény: angolok sajátították ki maguknak milyen hosszú ideig az irodalmi híradást Indiáról, gyakran csevegő bestsellerírók, egy óriásnemzet fehéremberien kegyes pártolói, birodalmuk hatalmának konok őrei. Ez az új indiai próza, ha angolul jelent is meg, ha írója műveltség- és ismeretanyagában nyilván jelen van az angol regényirodalom anyaga, eszköztára egyaránt: ez India irodalma már, előkelő művészet. És saját ügyben emelt írói szó.


Ostali naslovi autora

Nektar u situ Kamala Markandaja Roman Srpski 1957
14x20 cm, tvrdi povez, 189 str.
 
Cena: 200 RSD

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.