PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Álomnyaraló

Jane Green

Roman

Magyar, 2011

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
978-963-9711-78-5
13.5x20 cm, ragasztott papírkötés, 339 str.

A mű eredeti címe:
Jane Green
The Beach House

Fordította:
Leyrer Ginda

Eredeti megjelenés éve: 2008

Ülj ​be a kedvenc karosszékedbe, rendelj egy pizzát, és élvezd Jane Green legújabb regényét! A különc Nan Powel kényelmesen és boldogan él Nantucketben, a varázslatos tengerparti üdülővárosban azóta, hogy férje, Everett öngyilkos lett. Felhőtlenül telnek a napjai, míg nem tőzsdeügynöke közli, hogy a pénze elúszott, és az asszonynak el kell adnia imádott házát. Nan mérlegeli helyzetét, és úgy dönt, panziót nyit otthonában. Vendégei, akik bekopogtatnak hozzá, valamennyien életük fordulópontjához értek és a nagy ház megtelik nevetéssel, vidámsággal és persze könnyekkel. Daniel épp külön költözött a feleségétől, és végre szembenéz valamivel, amit éveken keresztül megtagadott és eltitkolt magában; Daff szívét is a válás törte össze, és már nagyon vágyik arra, hogy kipihenje 13 éves lánya dühkitöréseit. Nan Powel fia, Michael szívét pedig egy pusztító szerelmi kapcsolat szorítja össze. Nan szélesre tárja a szívét és házát a vendégei előtt, de nagyon megrázza, amikor az egyik vendége rokonában olyasvalakire ismer, aki az ő múltjában is fontos szerepet játszott: ez az illető fenekestül felforgatja az életét. Őszinte és szívbemarkoló könyv, tele intimitással, a való élet örömeivel és fájdalmaival. Mindegyik szereplő végigjárja az önmaga felfedezésének útját, az igazságkeresést, és Green megtanítja őket saját maguk és mások szeretetére; megmutatja, hogy váratlan fordulattal onnan kaphatunk szeretetet, ahonnan a legkevésbé várnánk. A szerzőnő eddig megjelent kötetei: Nők városa, Férfiak városa, Anyósok városa, Hiúság városa, Esélyek városa, Mr. Talány

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.