Magyar, 2012
Prodato!A mű eredeti címe:
Dustin Thomason
12.21
Fordította:
Tóth Attila
Egy ősi prófécia megjövendöli a világ végét, amely 2012. december 21-én jön el…
Közép-Amerika erdőségeinek mélyén egy bennszülött kincsvadász páratlan és felbecsülhetetlen értékű kincsre bukkan – egy csodálatos, képes kódexre, amely évszázadokat vészelt át egy fel nem fedezett, ősi maja város romjai között. Tudja, hogy a ritka műtárgy milliókat érhet, ezért titokban az Egyesült Államokba csempészi – de még ő maga sincs tisztában vele, hogy ezzel egy ősi, halálos titkot is átjuttat a határon.
2012 decemberének első hetében a kódex Chel Manu, a Getty Múzeum antik műkincsekkel foglalkozó kurátorának, az ősi maja feliratok világhírű szakértőjének a kezébe kerül. A nőnek döntenie kell, hogy kötelessége szerint értesítse a hatóságokat, vagy kihasználja az életben csak egyszer adódó lehetőséget, hogy maga lefordíthassa a kódex szövegét.
Időközben az egyik Los Angeles-i kórházban egy személyazonosság nélküli férfi ritka és súlyosan fertőző betegségben haldoklik. Amikor behívják hozzá dr. Gabriel Stantont, az orvos számára nyilvánvaló, hogy ez nem szokványos fertőzés, és megállíthatatlanul fog terjedni…
Úgy tűnik, hogy napokon belül az egész világ felbolydul, és száguld a jövendölésekben leírt apokalipszis felé. Az emberiség számára az egyedüli remény, ha a kódex szövegét sikerül megfejteni.
A 12.21 egy lebilincselően izgalmas regény a világ megmentésére tett hősies küzdelemről, a végzetes dátum közeledtével minden olvasó erről beszél majd…
Dustin Thomason a Harvard Főiskolán végzett, és tanulmányait a Columbia Egyetemen egészítette ki. A Négyes szabály (The Rule of Four) című világsikerű bestseller társszerzője, emellett számos televíziós sorozat, egyebek között a Hazudj, ha tudsz írója is. Kaliforniában lakik, a Venice Beachen.
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.