PDF katalog

Preuzmite aktuelni katalog knjiga u PDF-u:

Antikvarna knjiga

Becéző szavak

Larry McMurtry

Roman

Magyar, 1986

Prodato!
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.
963-307-085-6
12.5x20 cm, ragasztott papírkötés, 425 str.

A mű eredeti címe:
Larry McMurtry
Terms of Endearment

Fordította:
László Zsófia

Eredeti megjelenés éve: 1975

Aurora ​Greenway, az ötven felé közeledő, rendkívül vonzó és intelligens özvegyasszony nem fogadja kitörő örömmel a hírt, hogy nagymama lesz: attól tart, ez elriasztja tőle udvarlóit. Félelme megalapozatlannak bizonyul, mert a nyugdíjas tábornok, a volt terrorista és a többiek továbbra is holmi kamaszfiúkként versengenek a kegyeiért, sőt egy olajmilliomos személyében újabb vetélytársuk akad.
Aurora lánya, Emma eleinte még tűrhető házasságban él a férjével, de kapcsolatuk az évek során megromlik, és mindkettőjük életében egyre sűrűbben tűnnek fel a szeretők. Emma egy fiatalember mellett már-már újra rátalál az elvesztett boldogságra, amikor megtudja, hogy gyógyíthatatlan beteg.
Rosie-t, Aurora bejárónőjét, hét gyermek édesanyját egy könnyű erkölcsű hölgy kedvéért hagyja ott a férje, aki azután nem mindennapi körülmények között egy szerelmi dráma áldozatává válik.
Larry McMurtry regénye ennek a három nőnek egymáshoz és az őket körülvevő férfiakhoz fűződő kapcsolatait, életük vidám pillanatait és súlyos tragédiáit mutatja be, nagyfokú átéléssel, tapintatosan és szeretettel.


Ostali naslovi autora

Cadillac Jack Larry McMurtry Roman Magyar 1988
963-07-4605-0
13x20.5 cm, Vászon kötés, 481 str.
 
Cena: 150 RSD
Usamljena golubica 1-3 Larry McMurtry Roman Hrvatski 1990
86-05-00532-7
14x20 cm, tvrdi uvez, 954 str.
Ostavite podatke ovde da Vam javimo ako nabavimo drugi primerak.

Zanimljivo

Non shole sed vitae discimus.

Per aspera ad astra.

Knjige su lek za zaborav.

Knjiga nema dna.

Učenje je svetlost

Izreke su ukras govora

Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo

Ma šta radio misli na kraj

Ćutanje je često najbolji odgovor

Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan

Brada ne čini filozofa

Neznanje je mati svih poroka

Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti

Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji

Dobrom čoveku sve dobro stoji

Najgorča istina bolja je od najslađe laži

Oči veruju sebi, a uši drugima

Žene su da sa ljube, a novac je da se troši

Čista su jutra i večeri

Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš

Bolje je dati vunu, nego ovcu

Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe

Tajna koju zna troje, nije tajna

Sećanje je kamen spoticanja na putu nade

I najveći talenti gube se u neradu

Svako je sam sebi najmanje poznat

Sa svešću nema pogodbe

Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju

Teško je praznoj vreći da stoji uspravno

Pravi put nije težak zato što je jedini

Svaka šala, pola istine

Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti

Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja

Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.

Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.

Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.

Teška je beda koja nastaje iz obilja.

Starost se došunja neprimetno.

U nevolji su ljudske duše slabe

Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.

I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.

Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.

Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo

Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti

Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala

Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar

Ništa nije važnije od današnjeg dana

Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje

Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni

Nije skupa knjiga - nego neznanje.