Magyar, 1970
Fordította:
Bartos Tibor
Kilényi Mária
Ruzitska Mária
Masodik kiadás.
Volt honnan megismernie hőseit: a sajátosan egyni stílusú O. Henry, az amerikai kispróza világhírű mestere sikkasztásért több mint három évet töltött börtönben. Hasonszőrű figurák, kis tolvajok, zsebmetszők, házasságszédelgők, betörők és talán néhány igazi „nehéz fiú” szájából hallotta nap mint nap a történeteket, amelyeknek sejthetőleg a fele sem volt igaz. Ám az író nem gyorsfényképész: ha lehetséges a fantázia, a kitaláció segítségével valódibb valóságot képes alkotni, mint egy százezernyi adattal dolgozó számítógép, hiszen Ő a való világ, az életteremtés művésze, figurái akkor is élnek, ha nem léteztek sohasem. O. Henry nemcsak tehetséges, hanem jó fülű és nyitott szemmel járó ember volt, a századvég-századelő kavargó, folyton változó, hol rideg, hol romantikus, hol kegyetlen Amerikájának kaleidoszkópjából olyan életképeket varázsolt elő, amelyek ma is számot tarthatnak az olvasó érdeklődésére.
A tőzsdeügynök románca 7
Boszorkánykenyér 11
A bútorozott szoba 15
A harsonaszó 22
Ki a bűnös? 30
Városok versengése 36
Az utolsó levél 41
Szerelmi áldozat 48
Más iskola 54
Háromkirályok ajándéka 65
A bíborvörös ruha 71
Szerelmi bájital 77
Ezeregyéjszaka 82
Hogyan lesz valakiből New-York-i? 96
A kör négyszögesítése 102
Befejezetlen történet 107
A zsaru meg a zsoltár 113
Köd Santone-ban 120
A város 128
Burney és a szivar 143
A döntés 148
Húsz év múlva 160
Hargraves szerepei 164
Két út 177
A visszaeső bűnös 182
Karácsony a Vadnyugaton 190
Hogyan bujkált Fekete Bill? 196
Szív és kereszt 208
Felszólításra visszafizetendő 220
Vásár texasi módra 226
Vonatrablók 233
Törvény és rend 244
Lovagias elintézés 257
Körhinta 270
A palacsinta 277
Borús Bölény váltságdíja 287
A váltságdíj 298
Falusi ártatlanság 304
Disznóerkölcs 310
Aki másnak vermet ás 320
A házasság mint egzakt tudomány 326
A filantromatematikai tanszék 336
Non shole sed vitae discimus.
Per aspera ad astra.
Knjige su lek za zaborav.
Knjiga nema dna.
Učenje je svetlost
Izreke su ukras govora
Prijatelj je sveta reč- zato ih je malo
Ma šta radio misli na kraj
Ćutanje je često najbolji odgovor
Nijedan čovek nije u svakom trenutku pametan
Brada ne čini filozofa
Neznanje je mati svih poroka
Bolje je prijatelju oprostiti, nego ga izgubiti
Za onoga koji traži, prošlost više ne postoji
Dobrom čoveku sve dobro stoji
Najgorča istina bolja je od najslađe laži
Oči veruju sebi, a uši drugima
Žene su da sa ljube, a novac je da se troši
Čista su jutra i večeri
Nikada se ne igrajte mačke i miša, pogotovo ako ste miš
Bolje je dati vunu, nego ovcu
Ne uzdaj se u sreću, već u samog sebe
Tajna koju zna troje, nije tajna
Sećanje je kamen spoticanja na putu nade
I najveći talenti gube se u neradu
Svako je sam sebi najmanje poznat
Sa svešću nema pogodbe
Pazite na sitninu, dukati se sami čuvaju
Teško je praznoj vreći da stoji uspravno
Pravi put nije težak zato što je jedini
Svaka šala, pola istine
Govori istinu pa ne moraš ništa pamtiti
Upoznati samog sebe, to je vrh saznanja
Sadašnjost je izvesna, ali je budućnost neizvesna.
Previše je kasno živeti sutra, živi još danas.
Jednak sa jednakima rado stanuje i živi.
Teška je beda koja nastaje iz obilja.
Starost se došunja neprimetno.
U nevolji su ljudske duše slabe
Istina biva potiskivana, ali ne i uništena.
I najbolji od plivača ponekad potone u vodu.
Niko ne šepa zato što drugoga bole noge.
Nije bogat onaj koji ima mnogo, nego onaj koji daje mnogo
Svi živimo pod istim nebom, ali su nam horizonti različiti
Ako ti je preostao još samo jedan dah, iskoristi ga da kažeš hvala
Male stvari stvaraju savršenstvo, a savršenstvo nije mala stvar
Ništa nije važnije od današnjeg dana
Kudi čoveka kada te čuje, a hvali kada te ne čuje
Čitanje kvari vid, dobro vide samo nepismeni
Nije skupa knjiga - nego neznanje.